张佳玮的回答
阿尔卡拉斯3比0德约科维奇,卫冕了温网。
上个月法网冠军,此刻温网,连续第二个大满贯:个人第四个了。
去年五场大战,今天直落三盘。对手都是德约科维奇。
上个月法网右膝带伤、是否能出战温网都存疑、如今在打温网决赛的德约科维奇,全场都艰难,第一盘就被阿卡打出六个破发点,救回来四个,但还是两次被破发。第二盘,被打出两个破发点,两次破发。
阿卡今天自始至终,果决又积极。德约科维奇这种万能回球机,越到后来,越试图积极上网,第三盘第三局,阿卡面对德约的上网,一个神来之笔的背后回球,虽然失手,但他的注意力和反应都在;下一回合,立刻一个正手斜线穿越,打出了破发点。
德约科维奇的膝伤显然限制他的移动。今天他击球前的跳步疑似比去年决赛少,还不止一次出现“双脚立地多次挥拍”。大概他的膝盖,能省一点就省一点。
他的神奇时刻,是第三盘第十局。阿卡5比4领先,又40比0三个冠军点,但居然被德约科维奇翻盘:
那仿佛是我们见过无数次的,“德约科维奇绝境反击,开始让对手怀疑自己,然后坚韧地逆转”。
但之后抢七,3比4时,两人底线对打,德约科维奇直接一记正手出界。
下一回合,他靠上网追到4比5,但意思很明白了。
一年之前温网的五盘大战。阿卡第一盘有许多预判失误,第二盘靠积极跑动扳回。第三盘用上网、第五盘靠一发和上旋,磨倒了德约科维奇。
今天的直落三盘,没这么多波折。阿卡覆盖全场,大胆进取,让德约科维奇主动选择上网来变化节奏。第三盘,德约得打出五次平局,才能艰难保发。他依靠节奏变化,一发得分率在显著回升,但期间英语解说员说了句“Nothing is easy for him ”。
这是纳豆当年磨费德勒时,英语解说员爱说的话;下一回合,德约的底线对打就直接下网。
德约科维奇在大满贯抢七,至此应该是28次里赢了24次——去年决赛和今年决赛,抢七已经输了阿卡两次。
大概比起前一年,德约科维奇右膝带伤,还老了一岁;阿尔卡拉斯,大满贯二到四,而且知道该怎么打了:今天他一发得分率可怕的84%,二发回球得分率高过60%,5次破发,全场反手只有7次非受迫性失误。
“我一发能压住你;你一发占不了优势,对打相持,我就能熬死你。”
今晚欧洲杯决赛,英格兰在柏林打西班牙;温网决赛,西班牙人阿卡在英国打德约。于是英语解说员一直在玩梗:“阿卡打得急迫,大概想回家看欧洲杯决赛。”
“如果今天必须是西班牙赢,就在温布尔登吧,别在柏林……”
英格兰是否赢得下欧洲杯我们不知道,但阿尔卡拉斯这个西班牙少年,确实用很西班牙的打法,先在英国夺冠了。